У Росії хочуть змусити ЗМІ вживати конструкцію «на Україні»
Міністерство зв’язку і масових комунікацій Росії складатиме рейтинг найбільш «грамотних» і «безграмотних» засобів масової інформації. Лідерам «безграмотного» списку міністерство буде присуджувати премію «Золотий тіпун», повідомляє «Дождь»
Заступник глави відомства Олексій Волін розповів, що необхідно зробити список «молодців» і «негідників».
«Ми вважаємо, що потужним засобом виховного впливу може стати рейтинг та антирейтинг ЗМІ та ньюсмейкерів на вживання російської мови, тобто ми хочемо зробити список «молодців» і список «негідників», які перекручують і викривлюють російську мову. Свого часу була премія «Золотий тіпун». Мені здається, що час до неї повернутися», – розповів Волін.
За його словами, «класичний приклад – «на Україні» чи «в Україні».
На його думку, ЗМІ формують здорову і хвору мовну норму. Це також стосується і ньюсмейкерів, які в тому числі впливають на рівень російської мови у російських ЗМІ.
За даними видання, в книзі «Граматична правильність російської мови» (М., Наука, 2001) зазначається, що у 1993 році уряд України зажадав визнати нормативними варіанти «в Україну» (і відповідно «з України»). Тим самим, на думку уряду, розривався етимологічний зв’язок конструкцій «на Україну» та «на околицю» (рос. окраина). Більшість російських словників, тим не менше, досі наполягає на написанні «на Україні» як на історично усталеному.
За матеріалами zik.ua
да без проблем. разрешаем убогим.
відверто кажучи, що у тій росії, мені все одно. товарів російських не вживаємо – бо вони набагато гірші ніж наші, авто російське не купуємо – бо то взагалі ганебно, їздимо на відпочинок у Європу. що то таке росія? тьфу.