Читайте текст Загальної декларації прав людини ООН!

Єгор Сонін

Журналіст-теоретик

You may also like...

2 коментарі

  1. Звісно, сама ідея права на повстання перекочувала до преамбули Загальної декларації прав людини ООН зі знаменитої Декларації незалежності США.
    Також не заперечую, що у Вікіпедії є оригінал тексту англійською + переклад російською.
    Але я говорю про інше: про пряме цитування! Як журналіста, мене не може влаштувати “щось схоже” в преамбулі Загальної декларації прав людини ООН, бо у разі чого мені елементарно закинуть невідповідність цитати. Російський переклад з Вікіпедії я також не можу вокористати з двох причин:
    1. Вікіпедія не є первинним джерелом – тамтешні статті лише цитують інші джерела, а у статті щодо Декларації незалежності США чомусь (???) не вказано ПЕРШОДЖЕРЕЛО, звідки взятий переклад;
    2. різні люди вже підкинули мені пару-трійку варіантів перекладу, які відрізняються від наведеного у Вікіпедії, отже, існують різні переклади – а який з них достовірний?..
    Отже, і варіант перекладу Декларації незалежності США мене, журналіста, не влаштовує. 🙁

  2. Ghost :

    У преамбулі Загальної декларації прав людини ООН є такі слова: “…щоб людина не була змушена вдаватися як до останнього засобу до повстання проти тиранії і гноблення;”, тобто визнається право на повстання, на мій погляд.
    Текст Декларації незалежності США є навіть у Вікіпедії, англійською, там, дійсно, є такі слова.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *