Німці позбулися найдовшого слова із 63 літер
Зміни в законодавстві однієї з федеральних земель Німеччини позбавили німецьку мову слова з 63 літер, яке вважалося найдовшим в цій мові, повідомляє видання Spiegel Online.
За інформацією видання, минулого тижня парламент землі Мекленбург-Передня Померанія прийняв рішення про скасування місцевого “Закону про передачу зобов’язань контролю над маркуванням яловичини”, назва якого – Rindfleischetikettierungsuberwachungsaufgabenubertragungsgesetz – офіційно вважалася найдовшим німецьким словом.
Закон з незвичайною назвою був прийнятий в Мекленбурзі в 1999 році з метою запобігання поширення коров’ячого сказу. Як повідомила Spiegel представник земельного міністерства сільського господарства, необхідність у законі відпала після недавнього пропозиції влади Євросоюзу не проводити на бойнях аналізи м’яса здорових корів на наявність зараження.
Як відзначає видання, з відміною закону його назва перестане фігурувати в законодавстві, і тому вже не зможе вважатися існуючою у мові. Незважаючи на те, що слово з 63 букв офіційно визнавалося лінгвістами, в тлумачні словники воно так і не увійшло. За словами представника видавництва Duden, яке випускає авторитетний словник німецької мови, для внесення слова в словник потрібна певна частота його вживання. В даний час найдовшим у словнику Duden є слово з 36 букв – Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung, що перекладається як “обов’язкове страхування відповідальності власників транспортних засобів”.
За матеріалами vidgolos.com