75% українського продукту на радіо зробить не україномовний контент
Український продукт, це не тільки «Океан Ельзи», але і «труси»
Віце-прем’єр-міністр і міністр культури України В’ячеслав Кириленко вважає, що вже склалися обставини, які дозволяють збільшити квоту українського продукту у радіоефірі до 75% всього об’єму мовлення.
«Крім того, пісні українських авторів та виконавців мають з’являтися тоді, коли їх почує найбільше слухачів – у прайм-таймі, а не тільки пізно вночі, як це часто має місце зараз», – заявив В’ячеслав Кириленко, повідмила прес-служба Мінкульту.
І це не прекрасно.
Не варто одразу закидати нелюбов – у 75% українського продукту є «але».
Кириленко також заявив, що Мінкульт уже ініціював перевірку найбільших українських радіостанцій FM-діапазону щодо виконання ними чинної обов’язкової квоти трансляції в ефірі українських пісень. Зараз ця квота становить не менше 50% загального щотижневого обсягу мовлення. Втім, це не означає, що радіостанції зобов’язані транслювати 50% україномовного контенту, оскільки «українським» вважається продукт будь-якою мовою, виготовлений громадянами України чи на території України, – повідомляє zaxid.net
Тобто, україномовний контент і український продукт – дві зовсім різні речі. Якщо згадати те, що показують на блакитних екранах, то справа навіть не у мові виконання, а у ….мммм… якості. Ні, любителі попси задоволені повністю, але є і інші напрямки, які хочуть чогось більше за «пающіє труси».
На даний момент перспектива для слухачів не така вже й радісна. Просто стане менше Адель і більше простої попси. Утім, це питання не до Кириленка, а до виконавців.